El lanzamiento de PlayStation Stars en los diferentes territorios ya es un hecho. Asia es el primer continente que da la bienvenida al sistema de coleccionables digitales de Sony, el cual cuenta con diferentes niveles según la rareza de los trofeos que consigamos.
Estos tiers han provocado la sorpresa de los jugadores japoneses, los cuales han averiguado que si nos encontramos en el nivel cuatro, el más alto de todos, Sony nos recompensará con un mejor traro en la atención al cliente.
Tal y como señalan desde Automaton, podremos alcanzar dicho nivel tras comprar cuatro juegos a precio completo en la PS Store y conseguir 128 trofeos raros. "Cuando se comunique con el servicio de atención al cliente de PlayStation, se le dará prioridad en el orden del chat", indica la propia Sony.
Molestia de los fans
Han sido varios los comentarios de usuarios en Japón molestos con esta recompensa de la compañía. A través de Twitter, han expresado su disconformidad con la medida:
カスタマーサポートは平等にしないとダメでしょ💁
— あくたろす (@akutarosu) September 29, 2022
数タイトルが好きでやってる人がいるし、お金と時間に余裕ないゲーマーだっているのに
La atención al cliente debe ser igual. Hay gente a la que le gustan algunos títulos y los juega, y hay jugadores que no tienen mucho dinero ni tiempo de sobra.
サポートの不平等はダメだろ。どうしたんだよSIE、アップルみたいに金の亡者になっちまうなんて…
— 紫 (@yamatospirit_j) September 29, 2022
El apoyo desigual es malo. ¿Qué pasó, SIE, para convertirse en un desastre como Apple...?
カスタマーサポートの優先度じゃなくてps5の優先度あげろや
— ロップですです (@HAKUSHInoROP) September 29, 2022
Aumentad la prioridad de ps5, no la prioridad de atención al cliente
優良顧客(課金顧客)へのロイヤリティプログラムは理解できるが、カスタマーサポートの差別化は、好ましくないと思う
— Inz3R🔥 (@inzer117) September 29, 2022
↓
レベル4のユーザーは、PlayStationカスタマーサポートに問い合わせ対応の順番が「優先的にご案内」される。遊びこんでいる人は、問い合わせ対応時に優先順位が上がる仕組み https://t.co/DV4suSuPg0
Entiendo el programa de lealtad para buenos clientes (clientes que pagan), pero no creo que sea deseable diferenciar la atención al cliente.
Ver 4 comentarios