El videojuego 'The Walking Dead' de Telltale Games ha sido uno de los grandes triunfadores del pasado 2012. Incluso en España, y eso que nos llegó completamente en inglés, como es menester viniendo de los aventureros Telltale Games. Pero este inconveniente se corregirá pronto.
Todo gracias a la edición en formato físico que recibiremos en España por medio de Badland Games, distribuidora que dentro de unos meses también nos traerá otro de los grandes del pasado año, el 'Persona 4: Arena', puesto que nos ha confirmado que vendrá con subtítulos en castellano.
Se mantendrán, eso sí, las voces en inglés de la edición digital. Pero desde luego que es un paso adelante que muchos no esperábamos a estas alturas. Y todo un aliciente, sin duda alguna, para hacernos con su edición en formato físico. Edición que por cierto contará con dos versiones especiales. Una con los cinco capítulos del videojuego original, sin más, y otra con eso más un tomo con los 48 números del cómic original incluidos en 'The Walking Dead: Compendium One'.
Del precio, eso sí, por el momento ni mu. Pero imaginamos que la edición especial no será tan barata si tenemos en cuenta lo que cuesta el tomo por sí solo. En Amazon cuesta 59,99 dólares, aunque esté ahora de promoción por casi la mitad. Y por otro lado 'The Walking Dead', el videojuego, en formato físico para los Estados Unidos Telltale Games lo vende por 24,99 dólares. En euros ya se verá.
En cuanto a su fecha de salida, falta por concretarse, pero al menos sabemos que nos llegará en mayo. Ah, y nos llegará para PC, PS3 y Xbox 360 en formato físico. Por si alguien se lo preguntaba.
Ver 25 comentarios
25 comentarios
cachuwoken
Me parece increible y cutre que los usuarios de PC tengamos un parche desde hace meses que han traducido simples aficionados y la productora no se gaste una misera cantidad en que alguien lo haga para ellos desde el principio. Es que ya es desprecio hombre!
piedrecica
Ola k ase sombi JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Ya me pasé el juego y espero que la temporada 2 nos venga subtitulada y no DOBLADA, que el inglés le da un toque especial
jmvbok
Pues por mucho cabreo que esto genere, estaría bien que no se sacaran argumentos del tipo "esto anima a la piratería" porque es, como siempre, buscar excusas para justificarla. No compréis el juego y punto, ya veréis cómo para la siguiente vez se lo piensan. Y si no se lo piensan, pues peor para ellos.
kolgork
Hay una cosa que no me ha quedado del todo clara: ¿De la traducción se encargará la distribuidora? Porque de ser así, me temo que los que tenemos la versión digital de The Walking Dead no tendremos esa traducción en forma de parche oficial, ya que Steam tendría la licencia de la versión digital y no la de Badland Games (que supongo que no son la misma distribuidora, que alguien me corrija si estoy equivocado)
Vamos, casos similares en Steam los hay a patadas, como los Deponia con sus versiones "Steam" (no spanish)o las distribuidas por FX Interactive (en perfecto castellano
De todos modos, es una buena noticia. La traducción no oficial da autentica penica.
lord_snake_1988
ya era hora pero vamos que me parece que llegan tarde
jorge2306
Y que pasa con los que ya lo tenemos digital? Un parche no cuesta nada
shabih
No entiendo tantas quejas, que un juego no esté en una lengua como el español son ventas que pierden, por lo tanto, si no lo han hecho antes por algo será, tendrán sus motivos (probablemente económicos). Y realmente el doblaje en inglés es muy bueno, me parece bien que se mantenga, el gasto de doblaje es muy elevado e innecesario.
Alma Cruda
Magnífica noticia. Si no se columpian con el precio me lo compraré, aunque solo sea por el esfuerzo que han hecho.
Dldemonsr
Si tienes mas 17 años y no sabes inglés, preocúpate.
dargor1406
yo solamente quiero que se dejen de hacer las traducciones de voces al español.. disculpenme españoles pero sus traduciones son LA MEN TA BLES..
son unos tipos que empiezan a leer un papel sobre el video juego.. eso es.
neburg
Ole Telltale, ole enserio, te has lucido, después de ganar un dinero, lo traduces, seguro que lo haces por que hasta unos aficionados son mejor que vosotros como compañía, ademas espera a ver si la traducción no es la misma que la traducción de los aficionados, por que conociendo a las compañías todo es posible.
Saludos.
Neburg.
danielgomez
Para todos aquellos (como yo) que lo compraron en el Marketplace de Xbox, desde el día de ayer 14 de Marzo de 2013 ya está liberada la actualización del juego para poner los subtítulos en español. Así que si aún no se los han dicho, ahí tienen el dato.
pococo
el parche para los subtitulos, me ha dado muchos problemas.
dispongo de una licencia digital legal.
creo que en unos meses dispondre tambien de una version pirata con subtitulos en condiciones...
raulb.
Y tofavia les tendremos que dar las gracias... Estas cosas son las que realmente animan la pirateria en PC, que nos ningunen siendo la segunda lengua más hablada del mundo
loec
A mi es que me parece tristísimo que lancen al mercado español el juego totalmente en ingles e igual de triste que el juego se venda tanto en España sin tan siquiera traducirlo......así nos va.