Que Squall Leonhart siempre esté a la sombra de Cloud no desmerece los hitos de un intachable Final Fantasy 8. Tanto en su ambición sin límites dentro y fuera del género de los JRPGs, como en sus detalles más sutiles y el tratamiento especial dado a cada personaje, ya bien sea principal o secundario. Squaresoft elevó su propio listón y, en el proceso, nos regaló a uno de los jefazos más particulares de la etapa dorada de la franquicia: el canallita de Trueno. O Raijin, si no lo jugaste en España.
Trueno tiene dos cosas que asientan su personalidad: su acento es inequívocamente del sur de España (posiblemente de Antequera) y, además, posee un código de honor inquebrantable. Desafortunadamente, junto a Viento es uno de los mejores amigos de Seifer y eso, quieras que no, lo convierte hasta tres veces en nuestro enemigo. E incluso en esas, jamás ataca a los personajes femeninos si están en desventaja.
Partiendo desde algún punto, si no has jugado a Final Fantasy 8, reconocer a Trueno incluso antes de enfrentarte a él no tiene pérdida: su vestuario recuerda más a los personajes de Tekken o Dragon Ball que a los de esta entrega y contrasta enormemente con el de otros personajes principales, pero lo que más rápido lo delata es su acento andaluz. Te enfrentarás a él dos veces en la Ciudad de Balamb y el hotel, más o menos a la mitad de la historia, y posteriormente una última vez. Pero ya entraríamos demasiado en la trama.
Sin entrar en detalles sobre la historia del juego, basta decir que Trueno comenzó siendo uno de los tres miembros del Comité de Disciplina del Jardín de Balamb y fue ascendido a General del Ejército de Galbadia, de modo que enfrentarse a él en Final Fantasy 8 es prácticamente inevitable.
Entonces, ¿cómo es eso de que Trueno no le pega a los personajes femeninos? Bueno, sí lo hace. Como jefazo del juego y en condiciones normales no hace ningún tipo de distinción. Pero cuando las condiciones cambian les ofrece una tregua especial. Digamos que depende de las circunstancias.
En una batalla normal Trueno se enfrenta a todo nuestro equipo. Primero junto a soldados de Galbadia y posteriormente junto a Viento, la cual le trata a patadas desde la primera vez que lo conocemos. Sin embargo, lo particular aquí es que si Rinoa, Selphie o Quistis son las únicas del grupo en pie y Squall y Zell queda fuera de combate, Trueno se negará a atacar, se apoyará en su garrote y dirá: "No golpeo a las niñas, ¿sabes?". Es más, reaccionará así hasta que procedamos a curar al resto del equipo.
¿Esto algo exclusivo de la versión Española? Pese a que en la traducción y la localización del juego se le dió a Trueno un acento andaluz, esta mecánica y la iniciativa de no atacar a los personajes femeninos es algo que está presente en todas las versiones del juego. De hecho, en las versiones en inglés, como Raijin, Trueno también tiene acento y hasta posee su propia coletilla "ya know?", que se traduce como "¿sabes?".
El personaje de Trueno, o Raijin más allá de España, no solo aparece en Final Fantasy 8: también lo hemos podido ver frecuentemente en otros spin-off de la saga rolera de Square Enix, tiene hasta dos cartas propias en el juego de cartas coleccionables de Final Fantasy y hasta ha asomado en Kingdom Hearts junto a viento.
En cualquier caso, un estupendo ejemplo de cómo la suma de muchos pequeños detalles y un mimo especial marcan la diferencia entre un gran juego y una obra maestra.
En VidaExtra | Cómo nació la saga Final Fantasy: la historia detrás de las siglas que llevarán la pasión por el JRPG más allá de Japón
En VidaExtra | Cuando Final Fantasy se empezó a desarrollar en Japón y se terminó en California por culpa de un sólo programador
Ver 7 comentarios