JaviRizos nos avisa de que ha comenzado una recogida de firmas para pedir la traducción al español de Zelda: Ocarina of time, el que muchos, incluso nuestros lectores, consideran el mejor juego de la historia. En concreto, la petición es para que realicen la traducción para la salida de la Wii y su virtual console.
Ahora con la llegada de la Wii, se abre una puerta a la esperanza para poder disfrutar de algunos juegos clásicos de Nintendo. La versión europea de Zelda: Ocarina of time únicamente venía traducida al francés, alemán e inglés. Esperemos que esta petición consiga sus frutos.
Más información | Revogamers.net
Ver 30 comentarios
30 comentarios
bueno ahora esta de moda recoger firmas suerte.
Pues solo les resta decir que sí. Porque la traducción ya está hecha
............. todos lo tenemos traducido x frikis , asi k parak ostias lo kereis traducido oficialmente???
charlie, creo que a inglés no lo han traducido... Eso sí, en inglés sí está el juego.
P.D.: Staff, es una broma (muy sana ^^).
Pero que tonterias estais diciendo?? xD
Yo me lo he pasado en español señores jajaj
Pero estoi segurisimo 100%...si no hubiera estado en Español....no me lo hubiera pasao ni en 20 años...
se la han metido doblada al staff xDDDD
KMO K YO TB LO TENGO EN ESPAÑOL EH, ME ENKANTA KMO OS TIMA LA GENTE KON LAS NOTICIAS XDDD
La petición se refiere a la traducción para la virtual console de la Wii. Osea una traducción oficial para cuando saquen el juego en esa plataforma.
Existe una traducción no oficial, pero como he dicho es no oficial, sólo disponible para aquellas personas que dispongan de la rom del juego.
He cambiado lo de "inglés" ;-)
Esta petición ya me gusta más, y no es tan imposible.
Olivera, el juego, en su momento salió en Inglés por falta de tiempo para introducir el idioma no porque no tuvieran la traducción hecha (se acompañó en un librito por separado). Cuando salió el Wind Waker la versión del OoT venía tal cual la versión original, sin traducir también, así que no sé dónde lo jugaste en español, pero en una versión oficial no.
No se que hablais señores, Zelda desde cuando ha tenido la posibilidad de jugarlo en español oficialmente? :P
Lo que ha dicho Kedume, es para tenerla en la vitual console y tener una traduccion oficial, por que a lo mejor hay gente que no sabe instalar parches o no se simplemente no saben que exista, o no les de la gana, xD, por eso, mejor una oficial, digo yo. xD
A ver si se reunen muchas firmas. ;)
Saludos!!
Si, es cierto, si existe una Rom en español del Zelda Ocarina of Time, aunque yo lo prefiero en ingles, en fin, seria muy bueno que sacaran la version para el Wii, y si, estoy de acuerdo, para mi si es uno de los mejores juegos de la historia
.....................y luego nos reimos de la rekofgida d firmas d ps3.... aver no osk uestal o mismo pedir k traduzcan el juego y bajarlo k bajarlo directamente ya traducido aunk no sea oficial??
Hay gente que no tiene conocimientos sobre informática, y eso, no sepa instalar parches, o emular juegos, por eso piden firmas.
No es por nada, pero en la pagina de Nintendo Vip 24:7 (pagina totalmente oficial, de hecho, en los juegos de nintendo te vienen codigos para ke los metas en la web y asi ganar puntos con los ke komprar cosas) hay un catalogo en el ke gastar los puntos.
Y uno de los articulos ke podias adquirir era ''Zelda Collector's Edition'' el cual tengo e incluye Zelda 1 & 2, Ocarina od time y Majora's Mask, y el Ocarina of Time esta traducido al castellano, y es un producto oficial de nintendo...
Asi ke... ke emos aprendido hoy? ke SI existe traduccion oficial de Zelda OoT, asi ke la peticion deberia ser mas bien para ke incluyesen este juego en la consola virtual de Wii, no en ke lo traduzcan, porke eso, ya esta hecho.
tienes toda la razon riven, tanto reirse por pedir que traigan la PS3 y ahora vienen con esto
¿¿¿¿pero no deciais que las traducciones eran malas?????
¿¿¿¿no os quejavais del kingdom hearts II???
a mi desde luego me da igual, zelda es el juego que menos me gusta de nintendo, yo creo que lo de la lista es algo personal, cada uno tiene la suya y en la mia este juego esta muuuuuuuuuuuuy al final
Ya se hizo lo de las firmas en su dia, cuando salieron las ediciones especiales para Game Cube cuando salio Wind Waker.
Y lo de que ya esta traducido... se habla de una traduccion oficial de parte de nintendo para poder jugarlo en la consola.
otra estupidez mas pa la lista
La diferencia entre esto y lo de ps3, es que esto sí es posible ;)
De todas formas, si no os gusta zelda, no sé por qué entráis en esta noticia.
Felicitaciones a todo aquel a quién no le gusta la saga del Zelda y a toda persona que compare esta simple petición con la de producir más PS3 a cambio de unas firmas (aún lo veo irracional): MEDURAD; "SEÑORES".
Dicho lo dicho, ¿tan seguros estáis de que está el OoT, en la versión coleccionista de GC, es castellano? Juraría que no, puesto que es la misma versión que vino en su día con el Wind Waker.
Pero bueno...
Ejem... perdona que diga, la version del Ocarina of Time de la Collector Edition NO viene en español, hará una semana que jugue a el y no estaba en español.
Por que deciamos que lo de PS3 es ridiculo y ahora firmamos a esto? Por que lo de PS3 es ridiculo, unas firmas, no resuelven el problema de los lectores del Blu-Ray, mientras que esto si es posible.
Se puede jugar en la Nintendo GameCube al Ocarina of Time en español gracias a la scene de la consola, parcheando el juego del DVD Bonus. Yo lo tengo así y la verdad es que gana muchos enteros.
pero si el castellano es una lengua de las mas hbladas
Awarenaudeclan aver... yo tengo el CD ke venia con la edicion limitada de Zelda Wind waker ke venia el ocaria of time, y este mismo en master quest, y es en ingles frances y aleman, me cogi en el catalogo de estreyas el CD de zelda collectors edition, y viene el zelda 1 y 2 en ingles, luego tambien el ocarina of time tambien en ingles, y lo ke viene en casteyano (ke ya vino para la 64) es el zelda majoras mask, e incluye una demo de wind waker tambien en español, asi ke aki esta la compilacion de los zelda en version pal, nada mas ke los an pasado de cartucho a CD de GC sin tocar casi nada...
PD: esta recogida de firmas nose si tiene algun sentido... esta mejor planteada ke la de PS3 ya ke en PS3 piden algo imposible, y esta piden el retocar una rom y pasarla de un idioma a otro, ke es mas posible, pero bueno kizas no la traduzcan ya ke lo bonito de los juegos pasados, eske ahora vengan tal y como nos yegaron, aunke no negare ke me ayudaria vastante ke lo tradujeran jeje
Hay que ser un poco lerdo para no entender el ingles del Zelda... tiene un nivel de parvulitos, con el Vagarant Story si que ibais a sufrir!! :P
lo primero comentar que no he timado al staff ni ha nadie,solo les envie la informacion para hacer que la gente viera que estabamos recogiendo firmas para la causa
Y no,no sabia que existiera una traduccion extra-oficial al español simplemente porque los pirateos no me gustan nada eso de quitarles el pan a otros...nose no va conmigo solo decirles a los staff que gracias que desde se publico la noticia hasta ahora an firmao mas de 200 personas muxissimas gracias a todos y esperemos que lo traduzcan
Si por lo menos la petición estubiese bien planteada, firmaba, pero parece de cachondeo y me da vergüenza dejar mi nombre firmado en tal pésima petición.
Para empezar, el gran número de faltas de ortografía que este tiene, son tales que no se merece ni ser públicado.
En segundo lugar, ni siquiera el texto está bien planteado.
En Tercer lugar, no es convincente: si yo quisiera hacer una petición sobre un videojuego, también diria que este es el mejor de la história.
En cuarto lugar, el 75% de los firmantes, parece que solo firman por firmar.
No se yo, a lo mejor me equivoco y hacen caso, si yo fuera Nintendo haría caso....caso OMISO.
Saludos.
Bueno, pos nada, sere mentiroso, pero mi Gamecube no esta pirateada, ni parcheada ni nada. El Zelda Collector's Edition lo tengo tal cual me llego a casa (bueno, le kite el plastico xD) y si supiese de hacer videos, editarlos y colgarlos en sitios como youtube lo haria, pero bueno, se os ve tan convencidos ke aunke me matase en averiguarlo fijo ke me diriais ke he trucado el video o algo asi xD
Asi ke da igual, suerte con la peticion!
Ojalá lo hagan. Ya de paso podrían traducir tooooodos los juegos. Quiero decir, Mario RPG, los demás Zeldas, Metroids, etc.