En Gamepro publican una interesante preview de uno de los juegos más esperados de Wii (al menos por parte de los fans de la saga galáctica): 'Star Wars: The Force Unleashed'.
Pero, al margen de las impresiones publicadas, lo más destacable es la imagen con la que encabezo esta entrada (y que podéis ver completa después del salto) en la que se detalla como se realizarán la mayoría de los movimientos del juego (con el Wiimote como protagonista, como no podía ser de otra forma).
Desde luego, a juzgar por la gran cantidad de movimientos disponibles, parece que no tendremos las manos quietas ni un momento durante toda la partida.
A continuación os muestro la lista de movimientos del juego, en la forma en que se realizarán con los controles de Wii. Está en inglés, pero las imágenes hablan por sí solas:

Vía | Akihabara Blues
Ver 29 comentarios
29 comentarios
a3hmax
SI LAS COMPAÑIAS TRADUCEN SUS JUEGOS EN OTRAS CONSOLAS PORQUE EN WII NO??? esta bien que EA, Ubisoft, Rockstar den ejemplo al menos en ese aspecto, porque seamos sinceros, no es lo mismo estar pendiente de leer o escuchar algo en tu idioma en medio de la acción que en algun otro lenguaje. SAYONARA TOMODACHI
DarkDemonXR69
Joder… hay algun problema en que pidamos las cosas EN NUESTRO IDIOMA MATERNO¿? aun sabiendo ingles si las cosas pueden venir en CASTELLANO, mucho mejor, vale? con esa actitud que teneis alli en sudamerica que os da = si es en castellano o en ingles no me extraña que se acostumbren y acaben llegando todas las cosas en ingles… pues lo siento pero paso de que eso ocurra aqui… si esto es españa las cosas en su idioma a ser posible, idem para cualquier otro pais, aunque si no hay mas remedio pues en ingles… tampoco nos vamos a morir, almenos yo.
Por otra parte me parece muy mal esa manera de mofarse de nosotros por el idioma, se muy bien que vosotros los sudamericanos soleis traducir mucho anime al castellano del japones… entonces por que no haceis lo mismo listos¿? asi aprendeis tambien japones ¬¬ al margen de lo dificil que sea aprenderlo en comparacion con el ingles, y haber si os acostumbrais a pedir las cosas como son, vosotros si que os volvereis yankes si lo veis y leeis todo en ingles cuando nuestra lengua castellano tanto aqui en españa como en sudamerica me parece estupenda…
DarkDemonXR69
Bueno bueno, pero no me compareis, aqui hay muchos mas idiomas que poder estudiar que el ingles… y sobre todo en españa que tenemos no solo ingles o frances o lo que venga si no los de la propia españa, gallego, catalan valenciano, euskera o vasco o como lo quieras llamar… muchos seguramente hasta esten saturados de idiomas xD y alli¿?… cuantos idiomas teneis aparte del ingles o el portuges¿?
Y bueno otro tema ya son los atrasos estelares de los juegos para que llegen aqui xD… aunque la tonteria esta a salido solo por que uno no entendia el ingles… que ya ves tu, no a dado sus explicaciones y ya lo lapidan por pedir las cosas en su idioma -_-
grossman
Lo malo de estos juegos es que esperan a que termines de hacer el gesto para interpretar el movimiento y cargar una acción predeterminada del personaje.
treze
para que luego digan que los juegos crean sedentarismo,XD.
PD:el mono del cristofer siempre tocando los cojones.cambia de blog tronco,aburres
treze
No suelo postear mucho,pero es que esto ya me toca los cojones,el ver como el cristian cristofer este,tiene una habilidad especial para sacar lo peor de cada uno,y que hablemos de todo menos de lo propio de la noticia.No hay post que no la lie el "mono" este.por mi parte todo dicho y no entrare maS al trapo(aunque me resulte dificil).salu2 y espero que las compañias se estrujen el coco para aprovechar la pequeña wii con sus grandes virtudes.
Kahless
#3 | Escrito por ElHobbit | 02 abr 2008 18:07:34
¿Conversión de ps2? No se como puedes decir eso…
Si se acaba pareciendo a las imágenes que mostraron, conversión de psx y siendo generosos.
En fin, a ver si al menos el juego está bien. Con los controles no es que se rompiesen la cabeza demasiado, es del estilo que usan otros juegos. A mí lo que me preocupa más es que salvo contadas excepciones, los últimos juegos de star wars andaban algo escasillos.
Omat Zak
No es por ofender ni nada, pero no entiendo el porque ustedes como españoles, que pertenecen a la Unión Europea, y que por lo mismo tienen la facilidad de estar en contacto con paises como Inglaterra, Francia, Italia, Alemania, etc, etc. No hacen el pequeño esfuerzo de entender el inglés y no exigir que TODO esté en CASTELLANO. El inglés es un idioma muy simple y hasta cierto punto básico. Hgan el esfuerzo de entenderlo cuando algo esté en ese idioma. Saludos
Isimac
En primer lugar. Es triste, pero es cierto. La gran mayoria de los españoles hablan solo castellano y mal. Es el problema de traducir TODO.
En segundo lugar, lo de los graficos de PS2/PSX no se a que viene. Mucho complejo de inferioridad hay si necesitan reafirmarse constantemente sobre que la wii tiene tan malos graficos. Porque ¿o no tienen la PS2 o hablan por difamar?
Y en tercer y ultimo lugar, solo espero que tenga el control del metroid.
dcampillo
esto podria dar de hablar muchos post, pero aqui en españa todo viene traducido desde hace montones de años.
Yo alemnos entiendo a un buen nivel un juego en ingles, como muchos jugadores. Pero quando un juego viene traducido y/o doblado, se agradace la labor por parte de la editora.
Este juego no me da muy buenas vibraciones, quando exista mas material veremos
oze
El tratamiento que se hace en España del inglés es un asco. Es fácil encontrarse con defensores acérrimos del cine traducido, que considera que los que vemos algunas películas en VOSE somos unos vendidos al imperialismo yankee (no exagero, son palabras textuales de un tío del curro), cuando ver cine en versión original es una forma fácil y gratuita de mejorar el inglés, sobre todo si empiezas de pequeño. Sólo hay que comparar nuestro paupérrimo nivel de inglés con el del resto de Europa donde, casualidades de la vida, el cine y la programación en VOSE está muchísimo más extendida.
Volviendo al tema que nos ocupa, me parece un control bastante competente, aunque ya lo hayamos visto en otros juegos similares. ¿Será que ya se han alcanzado todas las posibilidades del mando?
Pericles
Parece un control atractivo, habrá que ver si está pulido y en realidad no te la juega de vez en cuando a la hora de jugar, ya hemos visto controles parecidos y bastante decepcionantes.
Aprovecho para felicitar a #2 por entender el inglés chorra de esa imagen (te habrás sentido realizado, supongo) y gracias por insultar a todos los españoles con una generalización tan inteligente y pensada.
ArgCroW
no es sentirse realizado, para nada… Por aqui cualquiera entiende ingles, es lo mas normal del mundo xD. Incluso el que no sabe nada de nada de ingles, tiene muchas menos posibilidades laborales que otros. Me pregunto si será por eso que tantos buenos profesionales se van a trabajar a españa…
videoanime
El Hobbit tiene toda la razón, ellos pagan un buen más y los juegos les tardan un montón más en llegar, están en su derecho en pedir los juegos doblados. Que no sean flojos los desarrolladores y hagan el esfuerzo.
En cuanto al otro asunto, pues sí, el control hace que el juego se vea genial, aunque gráficamente, deberían hacer un esfuerzo, el wii puede lograr algo mucho mejor.
videoanime
Y en cuanto a darkdemon, XD yo sí estoy estudiando japonés, es un idioma muy divertido y muy difícil, osea, la estructura que tiene, nada que ver con el inglés o español, es otra cosa, otro mundo. Nihon go wa tanoshii XD
ArgCroW
hai hai! watashimo nihongo o benkyö shimasu! XD
Yo tambien estudio japonez, jeje, no hay nada peor que un anime subtitulado con modismos, ya sean españoles o argentinos. Y me parece que aca nadie se mofó, tan solo son opiniones, puntos de vista y recomendaciones ;)
uzuzuz
a ver, es innegable que en el estado español hay un profundo desconocimiento del inglés. que es mas comodo un juego en castellano? si.
pero suele ser peor, si no por los horribles doblajes, por la aun peor traduccion i adaptacion.
lo ideal? version original subtitulado con una buena traduccion, o que respeten a los que queremos calidad ante la comodidad i permitan elegir el idioma.
Sobre el juego, seguramente caerá, pero he de pensar aun para que plataforma…
videoanime
El juego está planeado para Xbox 360, Ps3 y para Wii, en Wii sale en Agosto y creo que para las otras consolas en Septiembre. Bueno, en este lado del charco, en Europa no sé.
JaL
hai hai! watashimo nihongo o benkyö shimasu! XD
Yo tambien estudio japonez, jeje, no hay nada peor que un anime subtitulado con modismos, ya sean españoles o argentinos. Y me parece que aca nadie se mofó, tan solo son opiniones, puntos de vista y recomendaciones ;)
#18 | Escrito por ArgCroW | 02 abr 2008 21:15:33
che a mi me interesa aprender japones tambien, agregame al msn y contame como es, vas a algun lugar por capital?? agregame al msn y charlamos juan.led@hotmail.com
sl2 y aguante argentina (??)
videoanime
Y no estoy en contra del doblaje, es solo cuestión de costumbre también, como acá ya nos acostumbramos al inglés, vemos algo doblado y no le terminamos tomando todo el gusto que se quisiera, hasta en español se lee o se oye feo, pero como dije, es cuestión de costumbre y nada más.
Wii
madree…este juego se va avender bastante sobre todo para los fans d la saga, tiene pinta de estar bien, ami no me gusta mucho star warsa..pero algunos juegos si molan, esperemos ke este tb, seguro k si.
supercrash10
Esto es cojonudo, sudamericanos rajando de españoles porque no entienden el inglés y ellos no saben ni hablar ni escribir bien en su idoma, que cojonazos señores.
no me acaba de convencer eso de mover objetos con la fuerza usando el stick en vez de los sensores del nunchacku… mas aun cuando en harry potter ya lo usaron para esa misma habilidad(hablo de mover objetos a distancia q conste ;))
lathspell
A ver… que me parece a mi que hay mucho tonto suelto.
Francia y Alemania tienen una ley que obliga que todos los juegos que se vendan en su pais sean traducidos? Tb son vagos? Son incultos? Que yo sepa Alemania es el pais europeo no angloparlante con más habitantes que hablan ingles como segunda lengua.
Christian Christopher, lo que tu hablas es un dialecto del burro, lo que hablan el resto de castellanoparlantes es un idioma. Si tu no te quieres dar cuenta que el castellano (español) es el tercer idioma más hablado del mundo, considerado en muchos mercados el segundo idioma mas importante a nivel economico y empresarial… es tu problema, pero no vengas jodiendo anda.
Para terminar, a esos españoles que se las dan de bilingües y culturetas de segunda por ver cine o series en VOSE (cosa que hacemos todos, no sois especiales) que aprendan a escribir el castellano lo primero de todo y dejen de usar "i" en lugar de "y", y que no me vengan con milongas de que en catalan se usa la i latina pq entonces estan escribiendo en catañol.
P.D: Esto pasa pq la gente no sabe hacer comentarios exclusivamente sobre lo que va la noticia y no escriben más que tonterias
Kahless
#31 | Escrito por Kyol | 03 abr 2008 10:23:40
¿Pero la noticia no iba sobre el nivel de inglés de la población española?
Malgusto.com
#28
Lo has clavado, no he podido evitar reirme al pensar en …
http://www.greenshines.com/index.php/greenshines/e...
Mas realista imposible… Hoygan!!! Jajaja
Por cierto, a ver que tal sale el juego.
Pako
Genial ,, este juego va a estar simplemente genial,, todos los fans de la saga han soñado con el dia en que pudieran usar un sable laser y ahora lo haran de manera virtual con el wiimote,,, los graficos muy buenos y el modo multijugador promete mucho.,,, de fijo voy a agregar este juego a mi coleccion..
saludos
PAKO