Que las voces mexicanas de Los Simpson sean tan divertidas no es casualidad: ordenaron a los actores que lo hiciesen mal

Cómo la voz de Homer Simpson supo convertir un sabotaje en una oportunidad de oro

Homer Simpson Voz
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Según el propio Homer Simpson hay tres maneras de hacer las cosas: bien, mal y al estilo "Max Power" que, en esencia, es mal pero mucho más rápido. Podría parecer que la última opción es la peor de todas, pero con un poquito de picaresca y sin ningún tipo de supervisión se pueden conseguir resultados excelentes. Y, para muestra, las voces originales de Los Simpson para América Latina.

Uno de los grandes secretos de Los Simpson para tener un calado tan profundo es que lo que ocurre en sus episodios no se "traduce" de manera literal, sino que se adapta a los espectadores. En España hemos tenido casos delirantes en los que se ha barrido para casa añadiendo muletillas, inventando frases o cerrando chistes de nuevas maneras para mantener la esencia del original, y en México también se hizo así cosechando el mismo éxito, pero con un giro inesperado: se ordenó a los actores que lo hiciesen mal. En el sentido literal.

La iniciativa de hacer un mal doblaje de Los Simpson en México no vino por parte Matt Groening o Fox, que conste, pese a que ambos eligieron al reparto de voces; sino de Televisa, la cadena que emitía el programa y, además, grababa las voces en sus estudios. De modo que cuando el contrato entre Televisa y Fox se rompió la emisión de Los Simpson se vendió a su rival Azteca, pero no se cambió ni el estudio ni a los actores. Y aquí es dónde la cosa se complica.

Según contó Humberto Vélez (voz de Homero Simpson) en una entrevista para el programa La Cotorrisa de Ricardo Pérez, el propio Vélez recibió un llamado de Televisa en el que se le comunicó que Los Simpson cambiaban de cadena y, de manera poco disimulada, le instó a que hiciese un mal doblaje para Azteca. Aquello podría parecer poco profesional y respetuoso por parte de Humberto Vélez, quien no estaba de acuerdo, pero al no tener alternativas supo ver una nueva oportunidad.

"Me llamó y me dijo 'Oiga, esto como usted ya sabe [Los Simpson] ya no se va a transmitir en nuestros canales. Se va a transmitir en la competencia. Vamos a hacerlo mal'. Le dije, 'No puedo señor. No puedo hacer eso. Yo estoy entrenado para hacer las cosas bien.' 
Y me dijo: 'No, no. Usted tiene la obligación de doblarlo mal'. Y le dije: ' OK. Lo voy a hacer mal'. Y entonces, lo que hice con eso fue quitarme la censura. Como le dije que lo iba a hacer mal ya no lo censuraron, ya no lo revisaban. Ellos cuando lo recibían decían '¡Ja, Ja, Ja! ¡Esto es horrible!' 

Para toda una generación, la voz de Humberto Vélez es la de Homer Simpson y viceversa. Pocas personas en este planeta, además de los creadores de Los Simpson, han entendido tanto y tan bien la mente del padre de la familia amarilla que conquistó las televisiones de todo el mundo. Quizás por eso, al aplicar el sistema Max Power a su profesión lo que logró fue acertar en el clavo. No por hacer un mal trabajo, sino más bien todo lo contrario. Y ante eso uno solo puede aplaudir y quitarse el sombrero.

En VidaExtra | ¿Por qué los Simpsons son de color amarillo? 13 datos locos y mitos reales de la serie explicados por el mismísimo David Silverman

Inicio