Inspirado en la legendaria serie de 'EarthBound' de Nintendo, 'Undertale' se convirtió en un clásico instantáneo del género indie ofreciendo una experiencia única que ha conseguido dividir a la comunidad de jugadores: o lo odias, o lo amas; y ahora aquellos que no pudieron jugarlo en su día por la barrera del idioma van a poder entender el porqué.
A través de la web Undertale Spanish un grupo de fans ha desarrollado la iniciativa de ofrecer gratuitamente un parche con una doble traducción localizada en castellano y latino del juego de Toby Fox, y que se puede añadir al título original tanto en Steam como en GOG y Humble Store.
Hala, ahí tenéis el parche. ¡A descargar!https://t.co/fPdHol7RVl pic.twitter.com/HZ975FK0Qo
— Undertale-Spanish (@UndertaleES) 1 de julio de 2016
En VidaExtra ya hablamos del parche que traduciría 'Undertale' al idioma de Cervantes el pasado mes de Diciembre, aunque no ha sido hasta la llegada del mes de julio que se ha completado el proceso de testeo, aunque de momento este está disponible para la versión del juego en PC, quedando algunos retoques para que la versión de Mac OS X esté totalmente terminada.
Otra cosa, mucha gente pregunta cómo usar el parche en MacOS. Estamos mirando de portar el parche. Hasta entonces, probad MONO
— Undertale-Spanish (@UndertaleES) 2 de julio de 2016
¡Lo sentimos!
El archivo con la traducción ya puede descargarse a coste cero desde la propia web del proyecto pesa poco más de 8 Megas, aunque el equipo de Undertale Spanish continúa puliendo el resultado. Si aprovechaste las rebajas de verano de Steam o GOG para hacerte con 'Undertale' y el idioma supuso un problema, este es el parche que estabas buscando.
En VidaExtra | Un grupo de fans está trabajando en la traducción de Undertale al español, Un fan ruso está haciendo un Undertale en 3D
Ver 21 comentarios
21 comentarios
alvaro.rodenasfernan
Me lo compré hace 3 días. Me lo he pasado en español con el parche, y me parece un mojón de juego. Es gracioso pero vamos, nada especial. No se porque muchos dicen que es el mejor juego de la historia y cosas así. El mundo esta loco.
Usuario desactivado
Quienes no sepan inglés, JUGADLO. Igual pierde gracia en la traducción, pero es una gozada de juego. Ahora bien, la gracia del juego es rejugarlo, cargándose a este, a este no, a nadie, a todos, etc.
nouware
Pues ya tienen mi respeto los que hayan hecho la traducción, porque con la cantidad de juegos de palabras y chistes que cuentan en el juego y que al traducirlos pierde su gracia es una tarea realmente complicada (y lo digo desde la experiencia de haber hecho una fan traducción de una web serie).
Cuando pueda me lo jugaré en inglés a ver que tal, pero buena noticia para aquellas personas que no dominen tanto el idioma.
nicolas.bauza.75
Corten con el rollo de "lo amas o lo odias", entiendo que tenga varios detractores y varios fans, pero hay muchos otros a los que nos parece simplemente decente
ivanrodriguez vazque
Genial.
Vi el proyecto hace tiempo y creo que es un juego en el que la barrera del idioma era un factor importante. Seguramente me anime en breve.
javimadrid87
yo les trollee por twitter y no veas la que me liaron, me atacaron 100 niños ratas e incluso los creadores de la traduccion. no saben encajar una critica, se han tirado 6 meses para traducir un juego que no pesa mas de 200mb.
gladiusz20
lo compre a principio de año y no lo he jugado por esperar el parche Doy gracias undertail español por el trabajo.
drkwzrd
Pues yo, definitivamente, lo odio. No por el juego, sino porque tienen que venir unos pobres fans a traducirlo, en vez de pagar la localización la empresa con sus coj*** toreros. Ya esta bien de darles el oro y el moro si no se lo merecen. Que somos el 1er o 2º idioma mas hablado del puñetero planeta.
Y va por este, va por Telltale, va por todos esos que están sin localizar y venden como churros, hombre ya!
A ver si es que se creen que no me acuerdo de la pifia de "The saboteur"... Pero seguid comprando, ya verás como nos hacemos oír.
Vaselina Morgan
Seguro que es una traduccion de mierda.