Konami ha anunciado hoy que su juego 'Silent Hill: Homecoming' retrasará su salida al menos hasta febrero de 2009.
El juego, que ya está disponible para PlayStation 3, Xbox 360 y en breve para Windows en Estados Unidos, no tiene motivos oficiales para el retraso, aunque todo apunta a que se trata de motivos de localización idiomática en los diferentes países de la Unión Europea.
Hay que tener en cuenta que para salir en Japón, por ejemplo, sólo se necesita traducir al japonés. Para salir en Norteamérica o Australia, sólo hace falta tenerlo en inglés. Pero para que salga en Europa, si lo quieren hacer bien, lo mínimo es que aparezca en francés, inglés, español, alemán, portugués e italiano... seis idiomas diferentes que aletargan mucho la postproducción del juego en cuanto a traducciones y localismos en cada país.
Así pues, pese a que estaba previsto que apareciera a finales de año como muy tarde, tendremos que esperar casi a la primavera para poder disfrutar de 'Silent Hill: Homecoming' en nuestras tierras.
Vía | Vandal
Ver 29 comentarios
29 comentarios
Jarkendia
Nos han jodido pero bien =/
byhanzo
Siempre tenemos que ser los ultimos en tener los juegos mientras que los demas paises ya disfrutan del juego. personalmente a mi no me importa porque no me lo pensaba comprar pero esque otros titulos que si que me gustan tambien se retrasan en europa. Vaya mierda, odio a los americanitos, se creen los mejores.
ALFRE-2000
una lastima esto de retrasar por idiomas aun cuando ya hay traduccion al español latino.
tengo el silent hill desde hace aprox. 10 dias, les comento que el juego NO es malo para nada, al contrario, hace rato no salia un suvirval horror tan excelente (a mi juicio)que trasmite eso "miedo" con graficos al estilo sh 2 o 3 (imagen granulada de cinema)ambientacion pura y cruda y sonidos silenciosos. pero como dije al principio: cagada los retrasos por esto de la traduccion.
ALFRE-2000
el juego viene en ingles con subtitulos en español neutro. lo recomiendo 100%
teikirisi
LE-AN SUB-TI-TU-LOS.
Cuando voy a comprar un juego y me dicen que está en español (gallego, como le decimos XD), no me lo compro; no se ofendan, pero sus doblajes destruyen el juego. En algunos no importa, pero un MGS por ejemplo, doblado al español puede ser pscicológicamente destructivo XDDDDDDDD
El idioma original por algo existe. yup!
ALFRE-2000
No es por ofender compañeros, pero estoy deacuerdo con Giggity, el español de España es muy feo, le quita seriedad al juego. yo lo prefiero en primera instancia en ingles con subtiltulos al español y en segunda instancia en español neutro.
por ejemplo star wars desafortunamente lo tengo con español de españa y la voz de Vader es lo mas feo que he podido escuchar, que lastima.
DarkDemonXR69
Ya estamos con las tonterias del doblaje xD la peña parece que no entiende que la gente que vive aqui, acostumbrada a escuchar las cosas en su idioma, en los demas idiomas les suena super raro y feo o incluso gracioso y eso tanto para un lado como para otro… pero claro, cada uno a criticar lo suyo, no¿?
Pues por esa regla yo no lo quiero ni en ingles, ni na… que me lo pongan en japones con subs españoles
drex
No sé por qué no les llega la versión latina entonces. En todo caso no se pierden de mucho, el juego es regular no más.
Loko freakx
Alomejor lo estan doblando…
Es la unica explicacion posible.
Si es esto, no nos podemos quejar porque luego cuando vienen en ingles todo el mundo los pone a parir y dicen que si lo hubieran retrasado un poco pa el idioma no pasaba nada.
Si no, que expliquen algo (y que sea convincente…)
Jack Grensleaves
Ya lo veia venir,menudos asquerosos estos de Kakanami,para quien pregunto por la versión americana.En El Otro Lado dicen que la versión de PS3 trae subs en perfecto castellano.
Yo no sé que hacer si importarlo (PS3) o bajarmelo (360),ya veré.
Saludos desde Brahms XD
Jack Grensleaves
# 22 Alfre 2000 y Giggity Giggity,eso es porque no estan acostumbrados a ello.
Aquí en España hay una gran tradición en el Doblaje.
Y en el caso del doblaje cinematográfico está considerado el mejor del mundo con profesionales que han llegado a la fama mediática ,caso de Constantino Romero (Voz oficial de Vader, y superior incluso a la original de James Earl Jones) que es presentador de TV o Ramón Langa (voz oficial de Bruce Willis) que es un gran actor de cine y teatro o Florentino Fernandez (voz oficial de AustinPowers) cómico muy conocido aquí.
Pd El doblaje Latino / Neutro de Star Trek N.G o Halo 2 es una autentica bazofia (en mi opinión)
Pd En Mirror's Edge habrá un Doblaje de Cine y oirán la enorme diferencia.
Saludos Pro-Doblaje de Calidad
secktor
Esperemos que por lo nmenos nos lo traigan correctamente localizado a nuestro idioma.
Jack Grensleaves
Por cierto Constantino Romero no ha doblado "El Poder de la Fuerza" por lo que ni me he planteado su adquisición.
Saludos
MacRubi
Dicen que es porque tenemos 6 idiomas diferentes en la UE.
Pero digo yo. Lo hacen más rapido porque en cada pais hacen su traducción y listo :S
Ademas el Español es la lengua más hablada despues del Chino!!
No deberian empezar a darle importancia ¬¬
rantamplan
no se si traerá el resto de idiomas pero os aseguro que la versión de USA si que trae Español, al menos los subtítulos.
Gerardo Vega
Y asi con nosotros los que estamos en el patio trsero de estados unidos….
Alessio Rinaldi
Pues vaya faena, pero bueno, si miramos el lado positivo de las cosas es un juego que nos ahorramos y que podemos invertir en otros que salen para ya, como aquel que dice, como Fable II, Gears of War 2, Fallout 3, Dead Space, Prince of Persia, Left 4 Dead, Mirror's Edge asi como las exclusividades de Sony (que con todo el respeto como no la tengo no se cuales son excepto el LBP).
Menudo Año de juegos!
Necesito otro trabajo y otra vida!
Un saludo!
linfor
Eso es cierto solo con GOW2 y Left4dead tenemos una vida aparte para jugar en el LIVE.
Joder que llegue NOVIEMBRE !!!!!!
EN NOVIEMBRE JUEGOS MIL !!!!!!!!!!!!
Jump In.
vaya torzon que llevo
Me he visto casi todo el gameplay completo en el canal de Boners en Youtube y el juego tiene una pinta espantosa … no, no porque de miedo (no da nada), sino porque es un juego de PS2, con ligeramente mejor sistema de iluminación (mal usado) y algo mejor física (muy discreta)
Además los sustos están muy por debajo de SH anteriores y los enemigos vienen a ser lo mismo de siempre pero menos originales aún (de hecho tienes que acabar hasta los cojones del que escupe fuego por la caja torácica, que te está todo el día dando patadas para tirarte al suelo)
Dxanders23
Cuando les iba a llegar a Europa? En mi país Costa Rica llego hace 2 semanas
Ad3l
Este juego como a mi no me gusta ningun silent hill me da igual pero es una "caca" que a la gente que le gusta lo retrasen asta el año que viene ;(
Rubencillo
pero la version que venden en EEUU tiene castellano normal o castellano latino?
ya me entendeis, existe una ligera diferencia como el inglés de inglaterra y el inglés de america.
Lo digo porque tengo un amigo en Nueva York ahora mismo y viene en 2 semanas a españa por lo que si me puede traer el juego si está en castellano… seria la caña.
Gracias por adelantado para el que me lo aclare
Kahless
Giggity Giggity!, justo vas a mencionar una de las excepciones…
El doblaje del MGS es de los mejores.
El problema es que es, como ya digo, una excepción. Claro, que los yankis tampoco le tienen mucha mano a esto de los doblajes. Es escuchar un doblaje usa de un juego que no sea en inglés y empezar a sangrar por las orejas al instante.
De todos modos, no retrasan el juego por la traducción. Esa es la excusa más quemada y absurda que existe. A no ser que tengan a un único paisano encadenado a una mesa haciendo todos los doblajes, claro…
Además, en estados unidos la fecha tampoco se sabe. Hace tiempo que tendría que haber salido, y hasta ahora lo más que dijeron creo que fue un "ya saldrá".
TeNo_
La version latina si seria una mierda, con esas mierdas de che, boludo y esas gilipolleces
PSPGirl
Qué pena, aún no entiendo como es que EUROPA tiene los estrenos mucho después que Japón y América. Aquí en México ya hasta lo rentan.
Además de pagar 1-1 dolar-euro, tienen qué esperarse mucho tiempo para poder jugar.
Zarek
Pues si yo no le veo otro motivo que el doblaje, ya que el juego USA viene con subtítulos en Español..
Que el doblaje sea bueno o malo me da bastante igual..