Con una decisión que deberían empezar a estudiar el resto de distribuidoras de nuestro país, Nintendo Ibérica ha confirmado que no distribuirá en nuestro país ‘Kingdome Hearts 3D: Dream Drop Distance’ tras confirmarse que el juego sólo llegará a Europa traducido con subtítulos en inglés, francés y alemán.
Tras la decisión de la desarrolladora, que ha levantado mucha polémica por el desagradable gesto que han tenido con los fans de la saga de países como España e Italia, Nintendo España pasa la pelota a Square Enix para que sean ellos los que distribuyan el juego según sus condiciones, no viéndose en peligro el lanzamiento del juego, que llegará el próximo 20 de julio a las tiendas.
Muy bien por Nintendo, me parece un auténtico detallazo digno de aplauso que se niegue a distribuir un juego con unas condiciones que no eran nada satisfactorias para los fans de la saga en nuestro país. Atrás queda ya lo de “vale para mejorar el inglés“ o “no hay dinero para invertir en traducciones“, tal y como está el sector, que sigue creciendo día tras día a pasos agigantados, lo mínimo que puede hacer una compañía del calibre de Square Enix es dignarse a ofrecer unos simples subtítulos.
En VidaExtra | Malas noticias: ‘Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance’ no contará con traducción al español de ningún tipo
Ver 104 comentarios
104 comentarios
Trevort
Como ya has dicho, un GRAN APLAUSO A NINTENDO.
Enorme lo que han hecho, sacrifican partes de sus ventas para meter presión a los (perdone la expresión) inútiles de Square Enix, por algo que no quisieron hacer, tan importante como traducirlo.
Y si no que se lo digan a "The World Ends With You".
kabuki
globalización, bonita palabra para llamar al imperialismo mediatico de los anglosajones
y en vez de defender nuestra lengua, la tercera mas hablada del mundo, nos tenemos que bajar los pantalones porque para éstos no somos mas que países de tercera
esta muy guay eso de saber ingles y tal y cual, pero si dejamos de defender nuestro idioma estamos perdidos, una de las mayores culturas se irá a la mierda por la desidia y dejadez de esta generación que no sabe valorar lo que tiene, y que se enorgullece de su país solo cuando ganan eurocopas
así nos luce el pelo, si algo envidio de los catalanes es el afán por defender su propia lengua y fomentarla, ya me gustaría que ese sentimiento fuera compartido por los usuarios de lengua castellana, no que parecen que por saber ingles pasan a un nivel superior o algo así
en fin, aunque tenga el nivel de inglés suficiente para entender un juego con unos diálogos no muy complicados que digamos en un juego como es éste (no recitan shakespeare que digamos), me niego a pagar a una compañía que ha tenido la falta de respeto a mi lengua y a sus usuarios
que se va a esperar de una compañía que se cree que solo nos gustan los musculosos que pegan tiros (anda que con nier occidental se lucieron) y que solo traen final fantasys, y esto no es de ahora, recordemos que paso con chrono cross y parasite eve
que poco de mi dinero vas a ver squarenix
y en cuanto a nintendo, un movimiento muy inteligente, han pasado de ser criticados de manera brutal a ser unos heroes solo por dejar de distribuirlo, van a perder más en credibilidad si lo hicieran que lo que iban a ganar distribuyendo el juego
Trickmaster
Claro.. Como el Luisma es tonto.. Me parece casi un insulto, no ya por unos simples subtitulos (Youtube lo hace hasta automáticamente por ejemplo) sino por creer que como no viene en Español creer que no lo vamos a entender o algo asi.. Me parece increible en el silo XXI con la globalización que hay que aún ocurra esto.
Después cuando os pirateen las consolas tened webos de preguntar por que!!
Indignante.
Un saludo.
cyber2
Todos preferimos que traduzcan los juegos, pero debemos ser conscientes del gran problema que tenemos con otros idiomas. En la mayoría de países europeos usan el inglés y aceptan que se deba aprender, mientras que en España seguimos siendo reacios a comunicarnos en un idioma común con el resto del mundo.
Al final, los perjudicados somos nosotros, que nos quedamos sin juego.
leoarenas2
me parece patetico que sigan traduciendo juegos al frances que solo lo hablan en francia y en algun minipais mas y no le den priotidad al español que no solo lo hablan en españa sino en todo el continente americano y es uno de los idiomas mas hablados del mundo junto con el ingles y el chino.
22037
Muy de acuerdo con Nintendo! Que Square se busque la vida para distribuir el juego. Que menos que si subtitulas el juego en inglés, aleman, y francés, que lo hagas también al español y al italiano!
Pese a probar la demo, y que me gustó muchisimo, no voy a comprar el juego hasta que Square se baje los pantalones
plaaay
Me parece una medida correcta por parte de Nintendo. S-E les ha jugado una mala pasada a Nintendo y a la gente de aqui de España que no tiene conocimiento del inglés no quiere jugar en inglés pudiendo haber jugado en castellano al juego.
A ver si SE aprenden la lección de una maldita vez. Ya no es cuestión del idioma, es cuestión de dignidad, nosotros no somos menos que otros países y si lo quieren vender en España que lo pongan en ESPAÑOL. Que ya esta bien.
LUISMI FOX
Con dos cojones Nintendo, con dos cojones :)
karp
Bofetón sin mano, Bravo por Nintendo.
Ojalá cundiera el ejemplo.
Saludos.
19728
Hay gente que no sabe ni escribir o hablar bien el español y se dan la facultad de juzgar al que no sabe inglés.
En que mundo vivimos.
gunzalobill
Que le den morcilla, ojalá no lo compre ni dios. Es nuestro deber como hispanoparlantes, cojones.
David NNCC
A mí me habría dado igual jugarlo en inglés porque muy probablemente lo iba a entender bastante bien, pero comprendo que es molesto para mucha gente. Y directamente no distribuirlo me parece todavía peor.
Hibadino
La verdad, no entendí la decisión de Square Enix de no ponerle ni subtítulos en español. Buena forma de quejarse de Nintendo y nosotros deberíamos hacer lo mismo! Exigir ese trabajo de traducción para comprar sus juegos!
pablo199256
po yo creo que nintendo la a cagao eso es como si no distribuyes un gta por no traducirlo,es decir que si no viene traducido que le pongan subtitulos y ademas con el juegazo que es Kingdom Hearts
sebaskozh
Si eso hicieran aqui en latinoamerica, no nos llegarían ni 3 juegos xD
zobos
Buff, al menos no afectará a la fecha de salida y además valdrá 5 euros menos de lo normal, 8 si lo reservas y compras en GAME:
http://www.game.es/Product/Default.aspx?SKU=086332
Eso si, a costa de la traducción de nuestra lengua materna...
konosoke
Pues me parece muy bien. Si no quieren hacer negocio con una franquicia que vende como rosquillas, allá ellos. Si me hubiesen dicho que el juego que no editan es "Guachimoningo 23", conocido en su casa a la hora de comer, pues entendería que gastarse unos euros en traducirlo hiciese que se lo pensasen. Si me dicen que la franquicia es KH y que tiene una legión de seguidores, pues no lo entiendo. Insisto, me parece muy bien. El gato es suyo y se lo fockan cuando quieren.
black_mesa
Lo más increible de todo, es que uno o dos fans pueden traducirlo sin problemas e incluso sin cobrar, solo por amor al arte o saliendo fugazmente en los creditos ya pueden morir en paz.
ralshi
PI-RA-TA!
diego-rbb-93
BRAVO.
http://www.denunciando.com/miembros/proyectofenix-452407/albums/me-voy-5509/aplauso-46766.gif
mcbo18
tan facil que es ponerle unos subtitulos a un juego ni que fuesen a traducir las voces!!! por dios SE hace mucho que me decepcionas te quedaste atras esta generacion como la mayoria de las compañias japonesas lamentablemente ya no son las que llevan la batuta
reche.elpirata
No se van a gastar un duro en distribuirlo porque a las malas lo pillas mas barato de importación, para que comprarlo aqui si lo tengo igual y mas barato en Londres? matan dos pajaros de un tiro! Bien hecho.
20760
Señores de Nintendo, OLE por su decisión!!! ( y gracias porque por lo visto sí que tienen a alguien siguiendo lo que se comenta en lo foros de internet!)
¡¡¡Que se note que no queremos que nos traten como a clientes de segunda!!!
pablojuan.carbonell
me parece una decision valiente y noble
un respeto para los fans y los consumidores, que no nos traten como un mercado de tercera
alex30
R. Marquez, en la colada deberías incluir también a Latinoamérica ya que hablamos todos el mismo idioma y tampoco nos favorece que no tenga traduccion, no solo españa ya que si no lanzan traducido a españolea, menos lo harán por acá.
angel_luis
Square la gloria y Enix la mierda. Resultado: mediocridades como éstas. Tranquilos, no lloréis por un lanzamiento más comercial que las canciones de David Guetta.
Chapó por Nintendo, que una vez más, sabe cómo hacer las cosas en este mundillo.
Zyx
Yo soy latino y no le veo nada de malo un juego en inglés. Yo creo mas bien que los tienen muy mal acostumbrados. Lo malo es que mi hijo no lo disfrutará tanto como yo. Mal punto.
The Azul
Bien por nintedo España, a ver si se enteran estos tios de square, que desde que se juntaron square y enix, muchos juegos se an ido a la basura , por no decir otra palabra, y si, los juego tienen que salir en el idioma de cada pais, si no que todos se queden en japones.